Download A Grammar of Kambera by Marian Klamer PDF

Download A Grammar of Kambera by Marian Klamer PDF

By Marian Klamer

The sequence builds an in depth choice of prime quality descriptions of languages world wide. each one quantity bargains a complete grammatical description of a unmarried language including absolutely analyzed pattern texts and, if applicable, a glossary and different proper details that's on hand at the language in query. There are not any regulations as to language relatives or sector, and even if designated realization is paid to hitherto undescribed languages, new and invaluable remedies of higher identified languages also are incorporated. No theoretical version is imposed at the authors; the single criterion is a excessive normal of clinical caliber.

Show description

Read Online or Download A Grammar of Kambera PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners (Colloquial Series)

This publication is great for an entire self-taught newbie, an grownup schooling classification, or Irish a hundred and one. After operating via this quantity, the coed can proceed on with easy Irish: A Grammar and Workbook which i've got additionally got. That quantity was once additionally released by means of Routledge in 2008. the 2 books train a regular type of the language with a neighborhood choice for Connacht Irish.

A Basic Modern Russian Grammar

Словарь содержит около 20 тысяч слов и словосочетаний в англо-русской и русско-английской частях. Предназначается для изучающих английский язык в объеме среднего учебного заведения.

A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English (Hebrew Edition)

A transparent and concise paintings at the origins of the Hebrew phrases and their feel improvement. all the c. 32,000 entries is first given in its Hebrew shape, then translated into English and analysed etymologically, utilizing Latin transcription for all non-Latin scripts. An integral resource of biblical, Jewish, glossy Hebrew and close to japanese reports.

Polish:An Essential Grammar

Polish: a necessary Grammar is an available, updated Polish Grammar for English audio system. Organised in ten sections, this e-book offers in-depth assurance of all grammar components. Refreshingly jargon-free, it explains genders, noun varieties, situations and case necessities of prepositions supplemented with real examples.

Additional info for A Grammar of Kambera

Sample text

In (53a) both are reduplicated, in (53b) only the first item (the numeral), and in (53c) only the second item (the deverbal noun). According to the informant, reduplication of the second foot in (53d) is informed in this construction. (53) a. b. ,Hau ma. CLF 'Every settlement' ma. 'ndapu sit ma. 'ndapu sit 40 2. Phonology c. CLF RED'Every settlement' d. CLF 'ndapu sit ma. 'ndapu RED- 'ndapu sit The second type of reduplication which involves two words is the reduplication of NPs and compounds. Kambera NPs/compounds are morpho-syntactically left-headed, but prosodically right-headed — the modifier is the prosodic head because it has main stress.

Phonotactics 19 Recall from (12) that Kambera does not have simple trisyllabic roots. The roots in (13) that look trisyllabic contain either a diphthong or a long vowel. e. (C)V CV CV) roots are roots with a final paragogic vowel [u]. In (1)—(2) and (3)—(7) above, we have already seen some examples of such roots; in (15) some additional illustrations are given. 1, the consonants /I, r, h, t, k, rj/ are the only ones to occur in the root-final position, preceding the [u] in brackets. This vowel is a 'weak' vowel that may disappear in rapid speech.

Each of them may form an extra syllable with the pretonic default vowel /a/. Prefix syllables are light and have no stress. I assume that they form a prosodic word, together with the trochaic foot, as represented in (45) below. 31 32 2. o. ka. ng(u) ,wihi 'menja ka. 'mo:] The data in (42) are evidence for various aspects of the Kambera phonotactic structure. First, a long vowel or diphthong is interpreted as bipositional if occurring alone (yu: —* wuyii). e. without another syllable following), only the first V position is considered the head, while the second v position is considered the non-head (haila -> la'hai [* yilaha], tu:ki —> ki'tu: [* wukitu], yu: -> wuyu).

Download PDF sample

Rated 4.57 of 5 – based on 19 votes
Comments are closed.